Proverbi 14

Capitolo 14

אחַכְמ֣וֹתKhakhmotנָ֭שִׁיםNashimבָּנְתָ֣הBanetaבֵיתָ֑הּVeitahוְ֝אִוֶּ֗לֶתVeivveletבְּיָדֶ֥יהָBeyadeihaתֶהֶרְסֶֽנּוּ׃Tehersennu
1Ogni donna saggia costruisce la sua casa; Ma lo sciocco lo coglie con le mani.
בהוֹלֵ֣ךְHoleikhבְּ֭יָשְׁרוֹBeyoshroיְרֵ֣אYereiיְהוָ֑הAdonaiוּנְל֖וֹזUnelozדְּרָכָ֣יוDerakhavבּוֹזֵֽהוּ׃Bozeihu
2Chi cammina nella sua rettitudine teme l'Eterno; Ma colui che è perverso nelle sue vie lo disprezza.
גבְּֽפִי־Befiאֱ֭וִילEvilחֹ֣טֶרKhoterגַּאֲוָ֑הGaavaוְשִׂפְתֵ֥יVesifteiחֲ֝כָמִ֗יםKhakhamimתִּשְׁמוּרֵֽם׃Tishmureim
3Nella bocca dello stolto c'è una verga d'orgoglio; Ma le labbra dei saggi li preserveranno. .
דבְּאֵ֣יןBeeinאֲ֭לָפִיםAlafimאֵב֣וּסEivusבָּ֑רBarוְרָב־Veravתְּ֝בוּא֗וֹתTevuotבְּכֹ֣חַBekhoakhשֽׁוֹר׃Shor
4Dove non ci sono buoi, il presepe è pulito; Ma molti aumenti sono dovuti alla forza del bue.
העֵ֣דEidאֱ֭מוּנִיםEmunimלֹ֣אLoיְכַזֵּ֑בYekhazzeivוְיָפִ֥יחַVeyafiakhכְּ֝זָבִ֗יםKezavimעֵ֣דEidשָֽׁקֶר׃Shaker
5Un testimone fedele non mentirà; Ma un falso testimone emette bugie.
ובִּקֶּשׁ־Bikkeshלֵ֣ץLeitsחָכְמָ֣הKhokhmaוָאָ֑יִןVaayinוְדַ֖עַתVedaatלְנָב֣וֹןLenavonנָקָֽל׃Nakal
6Uno sprezzante cerca la saggezza e non la trova; Ma la conoscenza è facile per lui che ha discernimento.
זלֵ֣ךְLeikhמִ֭נֶּגֶדMinnegedלְאִ֣ישׁLeishכְּסִ֑ילKesilוּבַל־Uvalיָ֝דַ֗עְתָּYadataשִׂפְתֵי־Sifteiדָֽעַת׃Daat
7Vattene dalla presenza di un uomo insensato, perché non percepirai le labbra della conoscenza.
חחָכְמַ֣תKhokhmatעָ֭רוּםArumהָבִ֣יןHavinדַּרְכּ֑וֹDarkoוְאִוֶּ֖לֶתVeivveletכְּסִילִ֣יםKesilimמִרְמָֽה׃Mirma
8La saggezza del prudente è di guardare bene alla sua strada; Ma la follia degli sciocchi è l'inganno.
טאֱ֭וִלִיםEvilimיָלִ֣יץYalitsאָשָׁ֑םAshamוּבֵ֖יןUveinיְשָׁרִ֣יםYesharimרָצֽוֹן׃Ratson
9Modifica supplica gli sciocchi; Ma tra i retti c'è la buona volontà.
ילֵ֗בLeivי֭וֹדֵעַYodeiaמָרַּ֣תMarratנַפְשׁ֑וֹNafshoוּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹUvesimkhatoלֹא־Loיִתְעָ֥רַבYitaravזָֽר׃Zar
10Il cuore conosce la propria amarezza; E con la sua gioia nessun estraneo può interferire.
יאבֵּ֣יתBeitרְ֭שָׁעִיםReshaimיִשָּׁמֵ֑דYishshameidוְאֹ֖הֶלVeohelיְשָׁרִ֣יםYesharimיַפְרִֽיחַ׃Yafriakh
11La casa dei malvagi sarà rovesciata; Ma la tenda del montante fiorirà.
יביֵ֤שׁYeishדֶּ֣רֶךְDerekhיָ֭שָׁרYasharלִפְנֵי־Lifneiאִ֑ישׁIshוְ֝אַחֲרִיתָ֗הּVeakharitahדַּרְכֵי־Darkheiמָֽוֶת׃Mavet
12C'è un modo che sembra giusto a un uomo, ma la sua fine è la via della morte.
יגגַּם־Gamבִּשְׂח֥וֹקBiskhokיִכְאַב־Yikhavלֵ֑בLeivוְאַחֲרִיתָ֖הּVeakharitahשִׂמְחָ֣הSimkhaתוּגָֽה׃Tuga
13Anche nelle risate il cuore fa male; E la fine dell'allegria è la pesantezza.
ידמִדְּרָכָ֣יוMidderakhavיִ֭שְׂבַּעYisbaס֣וּגSugלֵ֑בLeivוּ֝מֵעָלָ֗יוUmeialavאִ֣ישׁIshטֽוֹב׃Tov
14Il dissimulatore di cuore deve riempirsi dalle sue stesse vie; E un uomo buono deve essere soddisfatto da se stesso.
טופֶּ֭תִיPetiיַאֲמִ֣יןYaaminלְכָל־Lekholדָּבָ֑רDavarוְ֝עָר֗וּםVearumיָבִ֥יןYavinלַאֲשֻׁרֽוֹ׃Laashuro
15L'impensabile crede in ogni parola; Ma l'uomo prudente guarda bene al suo cammino.
טזחָכָ֣םKhakhamיָ֭רֵאYareiוְסָ֣רVesarמֵרָ֑עMeiraוּ֝כְסִ֗ילUkhesilמִתְעַבֵּ֥רMitabbeirוּבוֹטֵֽחַ׃Uvoteiakh
16Un uomo saggio teme e si allontana dal male; Ma lo sciocco si comporta prepotentemente ed è fiducioso.
יזקְֽצַר־Ketsarאַ֭פַּיִםAppayimיַעֲשֶׂ֣הYaasehאִוֶּ֑לֶתIvveletוְאִ֥ישׁVeishמְ֝זִמּ֗וֹתMezimmotיִשָּׂנֵֽא׃Yissanei
17Colui che è presto arrabbiato si comporta scioccamente; E un uomo dai dispositivi malvagi è odiato.
יחנָחֲל֣וּNakhaluפְתָאיִ֣םFetayimאִוֶּ֑לֶתIvveletוַֽ֝עֲרוּמִ֗יםVaarumimיַכְתִּ֥רוּYakhtiruדָֽעַת׃Daat
18Gli sconsiderati entrano in possesso della follia; Ma i prudenti sono coronati dalla conoscenza.
יטשַׁח֣וּShakhuרָ֭עִיםRaimלִפְנֵ֣יLifneiטוֹבִ֑יםTovimוּ֝רְשָׁעִ֗יםUreshaimעַֽל־Alשַׁעֲרֵ֥יShaareiצַדִּֽיק׃Tsaddik
19Il male si inchina davanti al buono, E il malvagio alle porte del giusto.
כגַּם־Gamלְ֭רֵעֵהוּLereieihuיִשָּׂ֣נֵאYissaneiרָ֑שׁRashוְאֹהֲבֵ֖יVeohaveiעָשִׁ֣ירAshirרַבִּֽים׃Rabbim
20Il povero è odiato anche dal suo stesso vicino; Ma i ricchi hanno molti amici. .
כאבָּז־Bazלְרֵעֵ֥הוּLereieihuחוֹטֵ֑אKhoteiוּמְחוֹנֵ֖ןUmekhoneinענייםNyym[עֲנָוִ֣ים][anavim]אַשְׁרָֽיו׃Ashrav
21Chi disprezza il suo prossimo pecca; Ma chi è gentile con gli umili, è felice.
כבהֲ‍ֽלוֹא־Halo‍יִ֭תְעוּYituחֹ֣רְשֵׁיKhoresheiרָ֑עRaוְחֶ֥סֶדVekhesedוֶ֝אֱמֶ֗תVeemetחֹ֣רְשֵׁיKhoresheiטֽוֹב׃Tov
22Non si smarriranno per escogitare il male? Ma la misericordia e la verità saranno per coloro che escogitano il bene.
כגבְּכָל־Bekholעֶ֭צֶבEtsevיִהְיֶ֣הYihyehמוֹתָ֑רMotarוּדְבַר־Udevarשְׂ֝פָתַ֗יִםSefatayimאַךְ־Akhלְמַחְסֽוֹר׃Lemakhsor
23In tutto il lavoro c'è profitto; Ma il parlare delle labbra tende solo alla penuria.
כדעֲטֶ֣רֶתAteretחֲכָמִ֣יםKhakhamimעָשְׁרָ֑םOshramאִוֶּ֖לֶתIvveletכְּסִילִ֣יםKesilimאִוֶּֽלֶת׃Ivvelet
24La corona dei saggi è la loro ricchezza; Ma la follia degli sciocchi rimane follia.
כהמַצִּ֣ילMatstsilנְ֭פָשׁוֹתNefashotעֵ֣דEidאֱמֶ֑תEmetוְיָפִ֖חַVeyafiakhכְּזָבִ֣יםKezavimמִרְמָֽה׃Mirma
25Un vero testimone libera anime; Ma colui che respira bugie è tutto inganno.
כובְּיִרְאַ֣תBeyiratיְ֭הוָהAdonaiמִבְטַח־Mivtakhעֹ֑זOzוּ֝לְבָנָ֗יוUlevanavיִהְיֶ֥הYihyehמַחְסֶֽה׃Makhseh
26Nella paura dell'Eterno un uomo ha una forte fiducia; E i suoi figli avranno un posto di rifugio.
כזיִרְאַ֣תYiratיְ֭הוָהAdonaiמְק֣וֹרMekorחַיִּ֑יםKhayyimלָ֝ס֗וּרLasurמִמֹּ֥קְשֵׁיMimmokesheiמָֽוֶת׃Mavet
27Il timore dell'Eterno è una fonte di vita, per allontanarsi dalle trappole della morte.
כחבְּרָב־Beravעָ֥םAmהַדְרַת־Hadratמֶ֑לֶךְMelekhוּבְאֶ֥פֶסUveefesלְ֝אֹ֗םLeomמְחִתַּ֥תMekhittatרָזֽוֹן׃Razon
28Nella moltitudine di persone è il re's gloria; Ma nella mancanza di persone c'è la rovina del principe.
כטאֶ֣רֶךְErekhאַ֭פַּיִםAppayimרַב־Ravתְּבוּנָ֑הTevunaוּקְצַר־Uketsarר֝֗וּחַRuakhמֵרִ֥יםMeirimאִוֶּֽלֶת׃Ivvelet
29Chi è lento all'ira è di grande comprensione; Ma chi ha fretta nello spirito esalta la follia.
לחַיֵּ֣יKhayyeiבְ֭שָׂרִיםVesarimלֵ֣בLeivמַרְפֵּ֑אMarpeiוּרְקַ֖בUrekavעֲצָמ֣וֹתAtsamotקִנְאָֽה׃Kina
30Un cuore tranquillo è la vita della carne; Ma l'invidia è il marciume delle ossa.
לאעֹ֣שֵֽׁק־Osheikדָּ֭לDalחֵרֵ֣ףKheireifעֹשֵׂ֑הוּOseihuוּ֝מְכַבְּד֗וֹUmekhabbedoחֹנֵ֥ןKhoneinאֶבְיֽוֹן׃Evyon
31Chi opprime il povero bestemmia il suo Creatore; Ma chi è gentile con i bisognosi lo onora.
לבבְּֽ֭רָעָתוֹBeraatoיִדָּחֶ֣הYiddakhehרָשָׁ֑עRashaוְחֹסֶ֖הVekhosehבְמוֹת֣וֹVemotoצַדִּֽיק׃Tsaddik
32Il malvagio è abbattuto nella sua sventura; Ma il giusto, anche quando viene portato a morte, ha speranza.
לגבְּלֵ֣בBeleivנָ֭בוֹןNavonתָּנ֣וּחַTanuakhחָכְמָ֑הKhokhmaוּבְקֶ֥רֶבUvekerevכְּ֝סִילִ֗יםKesilimתִּוָּדֵֽעַ׃Tivvadeia
33Nel cuore di lui è riposta la saggezza; Ma nella parte interna degli sciocchi si fa sapere da sé.
לדצְדָקָ֥הTsedakaתְרֽוֹמֵֽם־Teromeimגּ֑וֹיGoyוְחֶ֖סֶדVekhesedלְאֻמִּ֣יםLeummimחַטָּֽאת׃Khattat
34La giustizia esalta una nazione; Ma il peccato è un rimprovero per qualsiasi popolo.
להרְֽצוֹן־Retsonמֶ֭לֶךְMelekhלְעֶ֣בֶדLeevedמַשְׂכִּ֑ילMaskilוְ֝עֶבְרָת֗וֹVeevratoתִּהְיֶ֥הTihyehמֵבִֽישׁ׃Meivish
35Il re'il favore è verso un servitore che si occupa saggiamente; Ma la sua ira colpirà colui che tratta vergognosamente.